我的家/My Home/Miun koti


氣死了,氣死了﹗畫了一張大母親節卡給我媽,寄出了但她並沒有收到。這座房子跟我小時候孩子氣的畫很相近‥‥‥我搬家搬了不知道多少回,跟數個家庭一起生活過。對現在的我來說,有不少地方可以作為我的家了。是我對「家」的要求不算太高,還是人家對我太好?我自己還未弄清,只貪心幻想,如果有一座大房子可以容納我的家人和來自四方的友人便好了。我不相信自己是一隻無腳雀仔。

Arghhhh!!!! I have posted a hand-drawn mother's day card to my mum but she has not received anything yet. This house looks similar to the childish ones I doodled when I was small... I have moved for I-dunno-how-many times and lived with several families temporarily. To the recent me, many places can be considered as home. Are my standard of "home" not high enough or are the people simply just too nice to me? I myself have not figured this out yet, I just yearningly think, it would be nice if there were a big house where my family and friends from all over the world can live in. 

In Hong Kong, there is a common proverb describing people who love to move around and are never at home as "birds with no legs".  I do not believe that I am a bird with no legs.

Arghhhh!!! Mie oon lähettänyt äidille käsin piirretyn äidien päivän kortin mutta se ei vielä ole saanut mitään. Tämä talo näyttää samalaiselta kuin nuo lapsilliset piirrustukset jota piirsin kun olin pienena...Minä oon muuttanut en-tiiä-kuinka-monta kertaa ja asunut monien perheiden kanssaan lyhytaikasesti. Taannoiselle miulle monet paikat voisi olla harkittu kodiksi. Onko se miun standardi kodista ei tarpeeksi korkea vai onko ihmiset vaatimattomasti liian kivoja miulle? Mie itse en vielä ole tajunnut, vain kaihosti kuvittelen, se olisi kiva jos olisi iso talo jossa miun perhe ja kaverit maailman ympäritä voi asua.

Hongkongissa oleva yleinen sananlasku kutsuu ihmiset jotka tykkää kiertelemisesta ja ei koskoon himassa jalatommaksi linnuiksi. En usko että oon jalaton lintua.

沒有留言:

張貼留言